IFBH Sarajevo
Roman étranger > Auteurs commençant par D-E
texte imprimé
Zafer ?enocak, Auteur ; Colette Strauss-Hiva, Traducteur | Paris : l'Esprit des Péninsules | Europe et un, ISSN 1296-0551 | 2001Variation contemporaine sur le thème du double, L’Erottoman est un jeu de piste policier d’une grande puissance qui nous plonge dans la conscience trouble et lacunaire de notre époque. La construction narrative ne ménage pas les nerfs du lecteur[...]texte imprimé
Per Olov Enquist, Auteur ; Lena Grumbach, Traducteur ; Catherine Marcus, Traducteur | Arles : Actes Sud | Lettres scandinaves, ISSN 0991-5451 | impr. 2005Très jeune, Blanche Wittman fut enfermée à l'hôpital de la Salpêtrière, où officiait le professeur Charcot, grand spécialiste de l'hystérie des femmes. C'est Blanche que l'on voit sur un tableau, lascivement effondrée dans les bras d'un assistan[...]texte imprimé
Une jeune étrangère marche dans l'obscurité. Sur les rives du lac Léman, elle se met en danger, dans les ruelles escarpées de Genève, les endroits mal famés, elle rôde à la nuit tombée. Depuis le départ de son amant, elle écrit le soir dans les [...]texte imprimé
Ozgür, une étudiante istanbuliote, arrive un jour à Rio en pensant loger chez un universitaire. Un taxi la conduit à l'adresse indiquée, où, malheureusement, on ne l'attend pas. Seule dans cette ville débordante de sensualité mais aussi de terre[...]texte imprimé
Trois rencontres et la Loi divine : quatre histoires qui mettent en scène hommes et femmes imprégnés par la guerre, le meurtre et le désespoir, dans une écriture somptueuse qui, elle, paradoxalement, nous fait croire, toujours, en la beauté de l[...]texte imprimé
Ali Erfan, Auteur ; Michèle Cristofari, Traducteur | La Tour-d'Aigues : Éd. de l'Aube | L' Aube poche (La Tour d'Aigues), ISSN 1258-309X | 2000" Nouvelles d'une grande force où s'entrecroisent la tradition et la modernité, la loi divine et l'amour humain le politique et le privé : Un amour, très sobre, très beau récit qui clôt ce remarquable recueil. " Claude Pujade-Renaud " Il ne faut[...]texte imprimé
Ali Erfan, Auteur | La Tour-d'Aigues : Éd. de l'Aube | Regards croisés (La Tour d'Aigues), ISSN 0990-3410 | 2002Sous une apparente douceur, Ali Erfan, écrivain iranien, démonte les mécanismes de la terreur - celle qui s'est emparée des Persans, femmes, hommes, enfants, pauvres ou riches - celle qui sévit à tous les étages de la société de son pays...texte imprimé
Ali Erfan, Auteur | La Tour d'Aigues : Éd. de l'Aube | L' Aube poche (La Tour d'Aigues), ISSN 1258-309X | 2002La route est longue et semée d'embûches; l'écriture, héritée des "Contes des Mille et une nuit". Au fil des pas, nous accompagnons un pèlerinage iconoclaste vécu comme une catharsis, qui nous mènera d'Ispahan à La Mecque, en passant par Beyrouth[...]texte imprimé
« Alors, remue-toi, balance-toi, cours, file ! Si t'oublies ça, si tu t'arrêtes, il va t'attraper avec ses grosses pattes velues et faire de toi une marionnette. Il t'empestera de son haleine qui sent la fumée, les gaz d'échappement et les décha[...]texte imprimé
Nikolaj Vasil?evi? Gogol?, Auteur ; Agathe Eristov Gengis Khan, Traducteur ; Boris de Schloezer, Traducteur ; Wanda Bannour, Auteur de la postface, du colophon, etc. | Paris : Seuil | L' École des lettres (Paris), ISSN 1160-2856 | 1992« Et que voulez-vous faire de cet état ?» s'enquit alors Manilov. Cette question parut embarrasser le visiteur; il rougit et sembla faire effort pour chercher ses mots. De fait, il était réservé à Manilov d'entendre des choses extraordinaires, [...]texte imprimé
Octavio Paz, Auteur ; Claude Esteban, Traducteur | [Paris] : Gallimard | Du monde entier (Paris), ISSN 0750-7879 | 1994«Aux côtés du Labyrinthe de la solitude, de L'arc et la lyre, ce dernier essai de Paz se propose comme le troisième volet d'une réflexion qui, depuis plus d'un demi-siècle, ne cesse de s'interroger sur l'enracinement de l'homme dans son lieu, da[...]texte imprimé
Péter Esterházy, Auteur ; Agnès Kahane, Traducteur | [Paris] : Gallimard | Du monde entier (Paris), ISSN 0750-7879 | 1994«Péter Esterházy dédie son livre au fameux romancier tchèque Bohumil Hrabal, auquel il emprunte non seulement de longs passages, mais aussi l'idée de se décrire lui-même vu par les yeux de sa femme. C'est là l'un des ressorts comiques de cette œ[...]